Samedi 1er mars 2008, sur Arte, dans l'émission Metropolis, à 20h15:
Madame Bovary vue par Claro
Qui est Emma Bovary ? Qui serait-elle aujourd’hui ? L’écrivain Claro y répond à sa façon avec son roman Madman Bovary, une variation autour de Madame Bovary, un voyage au centre du texte de Flaubert sur fond de rupture amoureuse. Traducteur de nombreux écrivains anglo-saxons dont Salman Rushdie, éditeur de la collection Lot 49 au Cherche Midi, Claro signe ici son dixième roman en s’appropriant un chef-d’œuvre de la littérature française du 19ème siècle. Quelle est l’influence de Flaubert sur son propre style ? Comment les deux langues se contaminent-elles ? Rencontre avec Claro.
Qui est Emma Bovary ? Qui serait-elle aujourd’hui ? L’écrivain Claro y répond à sa façon avec son roman Madman Bovary, une variation autour de Madame Bovary, un voyage au centre du texte de Flaubert sur fond de rupture amoureuse. Traducteur de nombreux écrivains anglo-saxons dont Salman Rushdie, éditeur de la collection Lot 49 au Cherche Midi, Claro signe ici son dixième roman en s’appropriant un chef-d’œuvre de la littérature française du 19ème siècle. Quelle est l’influence de Flaubert sur son propre style ? Comment les deux langues se contaminent-elles ? Rencontre avec Claro.
Bon ben merde, c'est qui qui n'a pas la TV chez lui et va devoir allez rendre visite à ses parents?
RépondreSupprimerAttends, Fausto ! Avec un peu de bol, je pourrais graver ça sur DVD.
RépondreSupprimerSi les minig@rp abandonnent un tant soit peu les Simpson, Naruto et autres Southpark...
Voyons, l' émission de Metropolis est en ligne pendant sept jours sur Arte soit dans son intégralité, soit à travers des morceaux choisis.
RépondreSupprimerJe suis la dernière des débiles qui ne savait pas que l'hôte de ces lieux avait traduit Rushdie.
RépondreSupprimer"Traducteur de Rushdie" ! Traducteur de Rushdie ! Je pousse des cris d'orfaie et je dis : respect respect respect mais COMMENT peut-on traduire Rushdie mon Dieu ?