jeudi 28 mars 2013

Sheila, lutte finale

J'aurais dû me douter, le jour où j'ai eu l'imprudence d'intituler un de mes posts "Flaubert, le couillu magnifique" que ça me vaudrait d'intempestives amitiés avec des gens qui n'existent pas. Du coup, je me retrouve submergé, en commentaires de mon blog (mais je modère, moi qui ne ne suis guère pour la modération), par les missives électroniques d'une certaine Sheila, pute-spam qui n'aura pas mon argent ni mon aval. Cette brave pétasse numérique me dit des mots doux tels que:
Hi, My name is Sheila. I live in Chicago. I have 2 dogs that are my life. I enjoy running, hanging out with friends, and dancing. “If you truly are half as beautiful and interesting as your profile indicates, I’m ready to say “I do”! Okay, maybe I’m getting ahead of myself here, but I wanted to let you know we definitely need to sit down and chat sometime.” You van visit me here [censuré]
Eh bien, comment te dire, vaine Sheila, que je connais déjà Chicago, que mon expérience avec la gent (et non la gente, et encore moins la jante) canine (sauf si vous voulez parlez d'une douce dent) est hélas purement d'ordre euthanasique, que la course à pieds m'a toujours semblé une forme de pathologie, que je ne "traîne" pas avec des amis, n'étant pas une rallonge de robe de mariée, que pour ce qui est de danser, sache qu'à côté de moi Thom Yorke ressemble à Nijinski. En outre, ma photo de profil (ou plutôt de face) qui figure sur mon blog est mensongère, je ne suis pas aussi aimable que j'en ai l'air. Donc, pas la peine de dire "I do" (do what? on se le demande bien, bécasse), et de t'emballer ainsi. Je te remercie néanmoins de me proposer de m'asseoir et de discuter, mais je suis déjà assis les trois quarts du temps, et pour ce qui est de discuter, sache là encore que ce n'est pas mon fort, surtout la bouche pleine (eh oui, je cuisine aussi, mais ne grimpe pas aux rideaux pour autant).
Va en paix et ne reviens pas, ô e-lusion.

4 commentaires:

  1. Je vous signale une faute (première ligne du dernier paragraphe).
    On ne dit pas la gente mais la gent. (
    gent, s. f. pluriel gens.)
    Gente est un adjectif (gente dame).
    E. C.

    RépondreSupprimer
  2. je ne me remets pas de ce titre... mais j'y travaille ...

    RépondreSupprimer
  3. Haahahahahahahaha !!
    pourquoi vous n'êtes plus sur Fb, ça manque !

    RépondreSupprimer
  4. et quand est-ce que vous-vous methez à zappa, monsieur claro ? En matière de races canines on n'a guère fait mieux. Un certain monsieur Ben Watson a écrit le premier (et meilleur) livre intelligent sur cette musique - non traduit encore mais c'est un work in progress - analysant par exemple le rapport du Fido (le Caniche ou le Contemporain) avec le Phédon de Platon - parce qu'il semble qu'on commente surtout ce qui nous lèche, à l'oreille ?

    Parler des couilles du magnifique, non mais, mon Dieu
    C'est une provocation à la joie !

    RépondreSupprimer